"I'm old and stale and faded," she said more than once; "I'm of
no more interest than last week's newspaper. You're young and
fresh and of to-day; you've the great thing--you've actuality. I
once had it--we all have it for an hour. You, however, will have
it for longer. Let us talk about you then; you can say nothing I
shall not care to hear. It's a sign that I'm growing old--that I
like to talk with younger people. I think it's a very pretty
compensation. If we can't have youth within us we can have it
outside, and I really think we see it and feel it better that
way. Of course we must be in sympathy with it--that I shall
always be. I don't know that I shall ever be ill-natured with old
people--I hope not; there are certainly some old people I adore.
But I shall never be anything but abject with the young; they
touch me and appeal to me too much. I give you carte blanche
then; you can even be impertinent if you like; I shall let it
pass and horribly spoil you. I speak as if I were a hundred years
old, you say? Well, I am, if you please; I was born before the
French Revolution. Ah, my dear, je viens de loin; I belong to the
old, old world. But it's not of that I want to talk; I want to
talk about the new. You must tell me more about America; you
never tell me enough. Here I've been since I was brought here as
a helpless child, and it's ridiculous, or rather it's scandalous,
how little I know about that splendid, dreadful, funny country--
surely the greatest and drollest of them all. There are a great
many of us like that in these parts, and I must say I think we're
a wretched set of people. You should live in your own land;
whatever it may be you have your natural place there. If we're
not good Americans we're certainly poor Europeans; we've no
natural place here. We're mere parasites, crawling over the
surface; we haven't our feet in the soil. At least one can know
it and not have illusions. A woman perhaps can get on; a woman,
it seems to me, has no natural place anywhere; wherever she finds
herself she has to remain on the surface and, more or less, to
crawl. You protest, my dear? you're horrified? you declare you'll
never crawl? It's very true that I don't see you crawling; you
stand more upright than a good many poor creatures. Very good; on
the whole, I don't think you'll crawl. But the men, the
Americans; je vous demande un peu, what do they make of it over
here? I don't envy them trying to arrange themselves. Look at
poor Ralph Touchett: what sort of a figure do you call that?
Fortunately he has a consumption; I say fortunately, because it
gives him something to do. His consumption's his carriere it's a
kind of position. You can say: 'Oh, Mr. Touchett, he takes care
of his lungs, he knows a great deal about climates.' But without
that who would he be, what would he represent? 'Mr. Ralph
Touchett: an American who lives in Europe.' That signifies
absolutely nothing--it's impossible anything should signify less.
'He's very cultivated,' they say: 'he has a very pretty
collection of old snuff-boxes.' The collection is all that's
wanted to make it pitiful. I'm tired of the sound of the word; I
think it's grotesque. With the poor old father it's different; he
has his identity, and it's rather a massive one. He represents a
great financial house, and that, in our day, is as good as
anything else. For an American, at any rate, that will do very
well. But I persist in thinking your cousin very lucky to have a
chronic malady so long as he doesn't die of it. It's much better
than the snuffboxes. If he weren't ill, you say, he'd do
something?--he'd take his father's place in the house. My poor
child, I doubt it; I don't think he's at all fond of the house.
However, you know him better than I, though I used to know him
rather well, and he may have the benefit of the doubt. The worst
case, I think, is a friend of mine, a countryman of ours, who
lives in Italy (where he also was brought before he knew better),
and who is one of the most delightful men I know. Some day you
must know him. I'll bring you together and then you'll see what I
mean. He's Gilbert Osmond--he lives in Italy; that's all one can
say about him or make of him. He's exceedingly clever, a man made
to be distinguished; but, as I tell you, you exhaust the
description when you say he's Mr. Osmond who lives tout betement
in Italy. No career, no name, no position, no fortune, no past,
no future, no anything. Oh yes, he paints, if you please--paints
in water-colours; like me, only better than I. His painting's
pretty bad; on the whole I'm rather glad of that. Fortunately
he's very indolent, so indolent that it amounts to a sort of
position. He can say, 'Oh, I do nothing; I'm too deadly lazy. You
can do nothing to-day unless you get up at five o'clock in the
morning.' In that way he becomes a sort of exception; you feel he
might do something if he'd only rise early. He never speaks of
his painting to people at large; he's too clever for that. But he
has a little girl--a dear little girl; he does speak of her. He's
devoted to her, and if it were a career to be an excellent father
he'd be very distinguished. But I'm afraid that's no better than
the snuff-boxes; perhaps not even so good. Tell me what they do
in America," pursued Madame Merle, who, it must be observed
parenthetically, did not deliver herself all at once of these
reflexions, which are presented in a cluster for the convenience
of the reader. She talked of Florence, where Mr. Osmond lived and
where Mrs. Touchett occupied a medieval palace; she talked of
Rome, where she herself had a little pied-a-terre with some
rather good old damask. She talked of places, of people and even,
as the phrase is, of "subjects"; and from time to time she talked
of their kind old host and of the prospect of his recovery. From
the first she had thought this prospect small, and Isabel had
been struck with the positive, discriminating, competent way in
which she took the measure of his remainder of life. One evening
she announced definitely that he wouldn't live.