BOOK EIGHTH.
CHAPTER 4. LASCIATE OGNI SPERANZA--LEAVE ALL HOPE BEHIND, YE WHO ENTER HERE.
(continued)
"Unable to rid myself of it, since I heard your song
humming ever in my head, beheld your feet dancing always
on my breviary, felt even at night, in my dreams, your form
in contact with my own, I desired to see you again, to touch
you, to know who you were, to see whether I should really
find you like the ideal image which I had retained of you, to
shatter my dream, perchance, with reality. At all events, I
hoped that a new impression would efface the first, and the
first had become insupportable. I sought you. I saw you
once more. Calamity! When I had seen you twice, I wanted
to see you a thousand times, I wanted to see you always.
Then--how stop myself on that slope of hell?--then I no
longer belonged to myself. The other end of the thread
which the demon had attached to my wings he had fastened
to his foot. I became vagrant and wandering like yourself.
I waited for you under porches, I stood on the lookout for
you at the street corners, I watched for you from the summit
of my tower. Every evening I returned to myself more
charmed, more despairing, more bewitched, more lost!
"I had learned who you were; an Egyptian, Bohemian,
gypsy, zingara. How could I doubt the magic? Listen. I
hoped that a trial would free me from the charm. A witch
enchanted Bruno d'Ast; he had her burned, and was cured. I
knew it. I wanted to try the remedy. First I tried to have
you forbidden the square in front of Notre-Dame, hoping to
forget you if you returned no more. You paid no heed to it.
You returned. Then the idea of abducting you occurred to
me. One night I made the attempt. There were two of us.
We already had you in our power, when that miserable officer
came up. He delivered you. Thus did he begin your unhappiness,
mine, and his own. Finally, no longer knowing what to
do, and what was to become of me, I denounced you to the official.
"I thought that I should be cured like Bruno d'Ast. I also
had a confused idea that a trial would deliver you into my
hands; that, as a prisoner I should hold you, I should have
you; that there you could not escape from me; that you had
already possessed me a sufficiently long time to give me the
right to possess you in my turn. When one does wrong, one
must do it thoroughly. 'Tis madness to halt midway in the
monstrous! The extreme of crime has its deliriums of joy.
A priest and a witch can mingle in delight upon the truss of
straw in a dungeon!
|