BOOK THE FIFTH
11. Chapter the Last
WHEREIN ALL THINGS CEASE LETTER FROM GLAUCUS TO SALLUST, TEN YEARS AFTER THE
DESTRUCTION OF POMPEII.
'Athens.
GLAUCUS to his beloved Sallust--greeting and health!--You request me to
visit you at Rome--no, Sallust, come rather to me at Athens! I have
forsworn the Imperial City, its mighty tumult and hollow joys. In my own
land henceforth I dwell for ever. The ghost of our departed greatness is
dearer to me than the gaudy life of your loud prosperity. There is a charm
to me which no other spot can supply, in the porticoes hallowed still by
holy and venerable shades. In the olive-groves of Ilyssus I still hear the
voice of poetry--on the heights of Phyle, the clouds of twilight seem yet
the shrouds of departed freedom--the heralds--the heralds--of the morrow
that shall come! You smile at my enthusiasm, Sallust!--better be hopeful in
chains than resigned to their glitter. You tell me you are sure that I
cannot enjoy life in these melancholy haunts of a fallen majesty. You dwell
with rapture on the Roman splendors, and the luxuries of the imperial court.
My Sallust--"non sum qualis eram"--I am not what I was! The events of my
life have sobered the bounding blood of my youth. My health has never quite
recovered its wonted elasticity ere it felt the pangs of disease, and
languished in the damps of a criminal's dungeon. My mind has never shaken
off the dark shadow of the Last Day of Pompeii--the horror and the
desolation of that awful ruin!--Our beloved, our remembered Nydia! I have
reared a tomb to her shade, and I see it every day from the window of my
study. It keeps alive in me a tender recollection--a not unpleasing
sadness--which are but a fitting homage to her fidelity, and the
mysteriousness of her early death. Ione gathers the flowers, but my own
hand wreathes them daily around the tomb. She was worthy of a tomb in
Athens!
|