BOOK ONE: 1805
19. CHAPTER XIX
At the men's end of the table the talk grew more and more
animated. The colonel told them that the declaration of war had
already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself
seen, had that day been forwarded by courier to the commander in
chief.
"And why the deuce are we going to fight Bonaparte?" remarked
Shinshin. "He has stopped Austria's cackle and I fear it will be our
turn next."
The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted
to the service and patriotically Russian. He resented Shinshin's
remark.
"It is for the reasson, my goot sir," said he, speaking with a
German accent, "for the reasson zat ze Emperor knows zat. He
declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze
danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as
vell as ze sanctity of its alliances..." he spoke this last word
with particular emphasis as if in it lay the gist of the matter.
Then with the unerring official memory that characterized him he
repeated from the opening words of the manifesto:
... and the wish, which constitutes the Emperor's sole and
absolute aim- to establish peace in Europe on firm foundations- has
now decided him to despatch part of the army abroad and to create a
new condition for the attainment of that purpose.
"Zat, my dear sir, is vy..." he concluded, drinking a tumbler of
wine with dignity and looking to the count for approval.
"Connaissez-vous le Proverbe:* 'Jerome, Jerome, do not roam, but
turn spindles at home!'?" said Shinshin, puckering his brows and
smiling. "Cela nous convient a merveille.*[2] Suvorov now- he knew
what he was about; yet they beat him a plate couture,*[3] and where
are we to find Suvorovs now? Je vous demande un peu,"*[4] said he,
continually changing from French to Russian.
*Do you know the proverb?
*[2] That suits us down to the ground.
|