PART I
2. CHAPTER II
(continued)
"Ah!" she cried out in a frenzy, "he has come back! The criminal! the
monster! . . . And where is the money? What's in your pocket, show me!
And your clothes are all different! Where are your clothes? Where is
the money! Speak!"
And she fell to searching him. Marmeladov submissively and obediently
held up both arms to facilitate the search. Not a farthing was there.
"Where is the money?" she cried--"Mercy on us, can he have drunk it
all? There were twelve silver roubles left in the chest!" and in a
fury she seized him by the hair and dragged him into the room.
Marmeladov seconded her efforts by meekly crawling along on his knees.
"And this is a consolation to me! This does not hurt me, but is a
positive con-so-la-tion, ho-nou-red sir," he called out, shaken to and
fro by his hair and even once striking the ground with his forehead.
The child asleep on the floor woke up, and began to cry. The boy in
the corner losing all control began trembling and screaming and rushed
to his sister in violent terror, almost in a fit. The eldest girl was
shaking like a leaf.
"He's drunk it! he's drunk it all," the poor woman screamed in despair
--"and his clothes are gone! And they are hungry, hungry!"--and
wringing her hands she pointed to the children. "Oh, accursed life!
And you, are you not ashamed?"--she pounced all at once upon
Raskolnikov--"from the tavern! Have you been drinking with him? You
have been drinking with him, too! Go away!"
The young man was hastening away without uttering a word. The inner
door was thrown wide open and inquisitive faces were peering in at it.
Coarse laughing faces with pipes and cigarettes and heads wearing caps
thrust themselves in at the doorway. Further in could be seen figures
in dressing gowns flung open, in costumes of unseemly scantiness, some
of them with cards in their hands. They were particularly diverted,
when Marmeladov, dragged about by his hair, shouted that it was a
consolation to him. They even began to come into the room; at last a
sinister shrill outcry was heard: this came from Amalia Lippevechsel
herself pushing her way amongst them and trying to restore order after
her own fashion and for the hundredth time to frighten the poor woman
by ordering her with coarse abuse to clear out of the room next day.
As he went out, Raskolnikov had time to put his hand into his pocket,
to snatch up the coppers he had received in exchange for his rouble in
the tavern and to lay them unnoticed on the window. Afterwards on the
stairs, he changed his mind and would have gone back.
|