PART IV
3. CHAPTER III
(continued)
"We will watch him! I will track him out!" cried Razumihin,
vigorously. "I won't lose sight of him. Rodya has given me leave. He
said to me himself just now. 'Take care of my sister.' Will you give
me leave, too, Avdotya Romanovna?"
Dounia smiled and held out her hand, but the look of anxiety did not
leave her face. Pulcheria Alexandrovna gazed at her timidly, but the
three thousand roubles had obviously a soothing effect on her.
A quarter of an hour later, they were all engaged in a lively
conversation. Even Raskolnikov listened attentively for some time,
though he did not talk. Razumihin was the speaker.
"And why, why should you go away?" he flowed on ecstatically. "And
what are you to do in a little town? The great thing is, you are all
here together and you need one another--you do need one another,
believe me. For a time, anyway. . . . Take me into partnership, and I
assure you we'll plan a capital enterprise. Listen! I'll explain it
all in detail to you, the whole project! It all flashed into my head
this morning, before anything had happened . . . I tell you what; I
have an uncle, I must introduce him to you (a most accommodating and
respectable old man). This uncle has got a capital of a thousand
roubles, and he lives on his pension and has no need of that money.
For the last two years he has been bothering me to borrow it from him
and pay him six per cent. interest. I know what that means; he simply
wants to help me. Last year I had no need of it, but this year I
resolved to borrow it as soon as he arrived. Then you lend me another
thousand of your three and we have enough for a start, so we'll go
into partnership, and what are we going to do?"
Then Razumihin began to unfold his project, and he explained at length
that almost all our publishers and booksellers know nothing at all of
what they are selling, and for that reason they are usually bad
publishers, and that any decent publications pay as a rule and give a
profit, sometimes a considerable one. Razumihin had, indeed, been
dreaming of setting up as a publisher. For the last two years he had
been working in publishers' offices, and knew three European languages
well, though he had told Raskolnikov six days before that he was
"schwach" in German with an object of persuading him to take half his
translation and half the payment for it. He had told a lie then, and
Raskolnikov knew he was lying.
|