BOOK TENTH.
CHAPTER 4. AN AWKWARD FRIEND.
(continued)
* Cut-throat. Coupe-gueule being the vulgar word for cut-weazand.
Let us return to Notre-Dame.
When the first arrangements were completed, and we must
say, to the honor of vagabond discipline, that Clopin's
orders were executed in silence, and with admirable precision,
the worthy chief of the band, mounted on the parapet of the
church square, and raised his hoarse and surly voice, turning
towards Notre-Dame, and brandishing his torch whose light,
tossed by the wind, and veiled every moment by its own
smoke, made the reddish façade of the church appear and
disappear before the eye.
"To you, Louis de Beaumont, bishop of Paris, counsellor in
the Court of Parliament, I, Clopin Trouillefou, king of Thunes,
grand Coësre, prince of Argot, bishop of fools, I say: Our
sister, falsely condemned for magic, hath taken refuge in
your church, you owe her asylum and safety. Now the Court
of Parliament wishes to seize her once more there, and you
consent to it; so that she would be hanged to-morrow in the
Grève, if God and the outcasts were not here. If your church
is sacred, so is our sister; if our sister is not sacred, neither
is your church. That is why we call upon you to return the
girl if you wish to save your church, or we will take possession
of the girl again and pillage the church, which will be a good
thing. In token of which I here plant my banner, and may
God preserve you, bishop of Paris,"
Quasimodo could not, unfortunately, hear these words
uttered with a sort of sombre and savage majesty. A vagabond
presented his banner to Clopin, who planted it solemnly
between two paving-stones. It was a pitchfork from whose
points hung a bleeding quarter of carrion meat.
That done, the King of Thunes turned round and cast
his eyes over his army, a fierce multitude whose glances
flashed almost equally with their pikes. After a momentary
pause,--"Forward, my Sons!" he cried; "to work, locksmiths!"
|