| BOOK SEVENTH.
CHAPTER 8. THE UTILITY OF WINDOWS WHICH OPEN ON THE RIVER.
 (continued)"Ah! do not weep for such a trifle, my graceful maid!
 'tis a name to which one must get accustomed, that is all.
 When I once know it by heart, all will go smoothly.  Listen
 then, my dear Similar; I adore you passionately.  I love you
 so that 'tis simply miraculous.  I know a girl who is
 bursting with rage over it--" The jealous girl interrupted him: "Who?" "What matters that to us?" said Phoebus; "do you love me?" "Oh!"--said she. "Well! that is all.  You shall see how I love you also.
 May the great devil Neptunus spear me if I do not make you
 the happiest woman in the world.  We will have a pretty
 little house somewhere.  I will make my archers parade
 before your windows.  They are all mounted, and set at
 defiance those of Captain Mignon.  There are voulgiers, cranequiniers and
 hand couleveiniers*.  I will take you to
 the great sights of the Parisians at the storehouse of Rully.
 Eighty thousand armed men, thirty thousand white harnesses, short
 coats or coats of mail; the sixty-seven banners of the trades;
 the standards of the parliaments, of the chamber of accounts,
 of the treasury of the generals, of the aides of the mint; a
 devilish fine array, in short!  I will conduct you to see the
 lions of the Hôtel du Roi, which are wild beasts.  All women
 love that." * Varieties of the crossbow. For several moments the young girl, absorbed in her charming
 thoughts, was dreaming to the sound of his voice, without
 listening to the sense of his words. "Oh! how happy you will be!" continued the captain, and
 at the same time he gently unbuckled the gypsy's girdle. "What are you doing?" she said quickly.  This "act of
 violence" had roused her from her revery. "Nothing," replied Phoebus, "I was only saying that you
 must abandon all this garb of folly, and the street corner
 when you are with me." |